Международная лаборатория с распределенным участием «Многоязычие и межкультурная коммуникация

образовательные проекты

для детей, родителей и педагогов, сетевое взаимодействие

Лаборатория открыта в УдГУ в 2014 г., финансируется из средств Иж-Логос

Наши проекты

(в рамках Международного образовательного салона)

8 декабря 2020 г. в Удмуртском государственном университете на базе Института языка и литературы состоялась панельная дискуссия «Развитие поликультурного образования в России и за рубежом» (в рамках проекта «Россия в научном и культурном диалоге» при поддержке Министерства просвещения Российской Федерации). Дискуссия была проведена под эгидой Международного методсовета по многоязычию и межкультурной коммуникации, г. Гутов, Германия (bilingual-online.net), а также ведущих российских и зарубежных экспертов.

Цель дискуссии – выявить и обсудить проблемные вопросы развития поликультурного образования и обобщить инновационный опыт в области языкового образования и поликультурного воспитания в России и за рубежом. Основными темами обсуждения стали: эволюция мировой системы языков и литератур, развитие многоязычия и билингального образования, инновационные технологии изучения языков и лингвокультур в разных возрастных группах. См. Программа

Панельная дискуссия в цифрах: свои размышления о поликультурном образовании представили ученые и практики – из 4 стран (Германия, Франция, Финляндия, Индия) и 9 российских городов, в том числе: СПбГУ, Санкт-Петербург; ЕИ КФУ, Елабуга; УрФУ, Екатеринбург; ПГНИУ, Пермь; ПГУ, Пятигорск; БашГУ, Уфа; КемГУ, Кемерово; УдГУ, Ижевск2 отделения РАН: удмуртское и татарское (Ижевск и Казань). Число зарегистрировавшихся в данном мероприятии – 125 человек. Судя по многочисленным вопросам, заданным в чате, дискуссия заинтересовала слушателей.

Дискуссия завершилась стихотворением французского поэта Жан-Люка Моро «Розовый слон и белая мышь» в оригинале (в исполнении автора) и в переводе на русский язык (в исполнении Варвары Черныш, ученицы детской школы «Иж-Логос Лингва»). Его последние строчки созвучны теме проекта: «Как мало надо, чтоб мир сохранить настоящий, – это могут сделать и малыши». 

Cборник статей по Материалам Международного образовательного салона: ссылка

В последние десятилетия мы все чаще слышим слово «многоязычие» – знание нескольких языков. Это объясняется тем, что в нашу эпоху глобализации стираются национальные границы и многие языки стоят перед угрозой исчезновения. Известен неутешительный прогноз ученых, что к концу XXI века на земле может остаться только 10%   языков (сегодня их примерно 7 тысяч, многие из которых существуют в разговорном варианте). Языки нуждаются в нашей помощи, также как живой мир вокруг нас: животные, птицы, растения.

Более 20 лет в Институте языка и литературы  УдГУ изучаются различные аспекты, связанные  с мультилингвальным обучением (соизучением языков) в разных возрастных группах.

Существует множество вопросов, на которые не всегда можно ответить однозначно:

  • В каком возрасте начинать изучение  иностранного языка?
  • Какие языки изучать?
  • Сколько языков изучать?
  • Какова очередность их изучения?
  • Сколько времени требуется на овладение иностранным языком?  
  • Какова роль русского   и национального (например, удмуртского или татарского) языков?
  • Каким должен быть учитель многоязычия?
  • И самый главный вопрос сегодня: Как обучать многоязычию?

В рамках международной лаборатории с распределенным участием «Многоязычие и межкультурная коммуникация» мы взаимодействуем с нашими российскими и зарубежными партнерами, проявляющими интерес к этой сфере образования.

Проект «Мультилингвальное обучение – веление времени» направлен на практическую реализацию соизучения языков.

Приглашаем заинтересованных людей делиться своим опытом.

Выражаем признательность нашему коллеге из Кемеровского государственного университета доценту Язгару Рифовичу Хайдарову (курс, видеоинтервью, статья), откликнувшемуся на наше приглашение.

Т.И. Зеленина, д-р филол. наук, профессор, УдГУ,

директор НМО «Иж-Логос»

включает в себе все следующие проекты – научные, образовательные, просвещенческие (рук. Кудрявцева Е.Л., Зеленина Т.И.)  с 90-х гг.

Международный экспертный совет по многоязычию

ДШ «Лингва» слоган для многоязычия, с 90-х гг.

28 апреля 2017 г. в УдГУ состоялось торжественное вручение Дипломов Олимпиад по  английскомуфранцузскому и русскому языкам.

  1. Календарь олимпиады
  2. Результаты 
  3. Оплата
  4. Фотогалерея

 

 в рамках международного проекта «Экология мира – экология языков и культур» , с 2017 г.

  1. Языковая ситуация в Удмуртской Республике. 
  2. Роль русского языка в странах ближнего зарубежья. 
  3. Билингвизм в Казахстане как основа формирования полиязычной личности. 
  4. HOMO COMMUNICATIVUS в срезе билингвальных процессов: кратко о билингвизме в Грузии. 

«Календарь-портфолио дошкольника» создан педагогами, учеными, психологами и логопедами из 8 стран мира (автор идеи руководитель международных лабораторий канд.пед.наук Е.Л. Кудрявцева). В 2015 году ему присвоен Диплом лучшего пособия в России для дошкольников и Сертификат соответствия ФГОС дошкольного образования. Это уникальное пособие  для всесторонней подготовки детей к школе. 

Пособие прошло апробацию в г. Ижевск. 
Были проведены семинары повышения квалификации для педагогов:

  1. Международный семинар повышения квалификации «Развитие культурно-языковой одаренности детей», посвященный 85 — летию УдГУ. 
  2. Семинар-практикум «Интерактивная подготовка к школе с«Календарем-портфолио дошкольника», 19 ноября 2016 г. 
  3. Семинар-практикум «Инновации в дошкольном образовании: Календарь-портфолио дошкольника», 10 декабря 2016 г. 

ПОДРОБНЕЕ. ССЫЛКА

в рамках международного проекта «…», с 2015 г.

Перевод статьи о П.И. Чайковском на другие языки: 

ПОДРОБНЕЕ: ССЫЛКА

(драматизация сказки в раннем языковом развитии) 

Инсценирование народной сказки с помощью варежкого театра в раннем языковом образовании способствует успешному усвоению языкового и культуроведческого материала. Сказка как основа жизненного сценария имеет огромный воспитательный потенциал: она передаёт способы поведения, ценности, убеждения, содействует приобретению нравственных, интеллектуальных, трудовых, межкультурных качеств. 

Надевая на руку мастерски выполненный персонаж сказки ребёнок ощущает чувство свободы, раскованности, потребность в самовыражении. Так воспитывается современный человек с образным гибким мышлением, творческим воображением, адекватной самооценкой. 

Варежковый театр выполняет функцию социальной адаптации детей в процессе познания окружающего мира и нахождения своего места и роли в нём.

Коллектив преподавателей и студентов Института иностранных языков и литературы УдГУ (руководители проекта: проф. А.Н. Утехина, проф. Т.И. Зеленина) разрабатывает дидактическое оснащение – учебные пособия, варежки-персонажи, музыкальные сценарии сказок, конспекты уроков, которые могут использоваться на занятиях по обучению родному, национальному и иностранному языкам в основном, дополнительном образовании, в детских центрах, оздоровительных лагерях и семейном досуге.

Чудо-варежка «Лингва». Сказка «Теремок» (на заказ)

В комплект входят:

  • Варежки, материал флис (6 штук: мышка, лягушка, заяц, лиса, волк, медведь).
  • Сумочка для варежек (из материи).
  • Одно учебное пособие бесплатно: Сказка «Теремок» (английский, французский или русский язык через театр).

Примечание. На сайте (izh-logos.ru) имеются:

  • аудиозаписи текстов сказки «Теремок» на английском и французском языках;
  • аудиозаписи песен к сказке «Теремок» на французском и русском (детские и взрослые голоса) языках;
  • аудиозапись минусовок к песням сказки «Теремок», на русском языке песни в 2-х вариантах: Голоса детей (8 песен) и Голоса взрослых (8 песен);
  • видеосюжеты детских спектаклей на английском, французском и русском  языках.

Мультилингвальный проект «Путешествие в слово» осуществляется в рамках международного сетевого проекта «Экология мира − экология языков и культур» под эгидой Международного методсовета по многоязычию и межкультурной коммуникации (ФРГ).

Предлагается научно-популярный материал, способствующий соизучению языков и культур, для разных возрастных групп.

Презентации могут быть интересны детям, родителям, педагогам и всем желающим. 

ПОДРОБНЕЕ: ССЫЛКА